medea - la extranjera
um espetáculo. além de toda pompa do theatro são pedro (1917), ver uma tragédia grega em espanhol é uma experiência fantástica. o grupo atalaya existe há 25 anos e, segundo informações de seu site, mistura diversas linguagens: o surrealismo de lorca, o futurismo de maiakovski, o expressionismo de heiner muller, o grotesco cruel de valle-inclán e o teatro épico de brecht. o resultado é bom. ah, o diretor, ricardo iniesta disse que também tem influência no cinema, sobretudo de pasolini e lars von trier.
legal foi ouvir cantos étnicos da armênia, grécia, arábia, nepal, tibet, india, indonésia...
legal também ver meu amigo, o max, com cara de "ahn, cadê a legenda?". mas ele entendeu tudinho e, no final, analisou a peça com detalhes de quem prestou bem atenção.
em são paulo fica em cartaz somente até domingo, dia 22, no theatro são pedro. rua barra funda, 171 - 3667-0499.
SINOPSIS DE LA OBRA
Medea escapa de la Cólquide fascinada por Jasón y los argonautas, que llegaron hasta allí en busca del vellocino de oro. La apariencia del héroe griego seduce a la hechicera, que huye con él, pero en Corinto choca con el desprecio, la humillación y la segregación racial. Jasón, en su afán por escalar posiciones, repudia a Medea y se compromete con Glauce, hija de Creonte, soberano de Corinto. Ante el abandono, la hechicera vuelve a sus orígenes y recupere su magia.Sus acciones criminales hacia Glauce y hacia sus propios hijos -fruto de su traicionado enlace con Jasón- no serán por venganza ni por pasión, sino para escapar de un mundo que ya no soporta. La traición, el exilio, la guerra, el amor y la muerte marcan esta obra en lo carnal y en lo emocional.
.
.